唐诗三百首
推荐 诗文 作者

拟挽歌辞·其三

魏晋陶渊明

荒草何茫茫,白杨亦萧萧。


严霜九月中,送我出远郊。


四面无人居,高坟正嶕峣。


马为仰天鸣,风为自萧条。


幽室一已闭,千年不复朝。


千年不复朝,贤达无奈何。


向来相送人,各自还其家。


亲戚或余悲,他人亦已歌。


死去何所道,托体同山阿。

感慨   人生   生死  

译文及注释

译文

茫茫荒野草枯黄,萧瑟秋风抖白杨。

已是寒霜九月中。亲人送我远郊葬。

四周寂寞无人烟,坟墓高高甚凄凉。

马为仰天长悲鸣,风为萧瑟作哀响。

墓穴已闭成幽暗,永远不能见曙光。

永远不能见曙光,贤达同样此下场。

刚才送葬那些人,各自还家入其房。

亲戚或许还悲哀,他人早忘已欢唱。

死去还有何话讲,寄托此身在山冈。

注释

何:何其,多么。茫茫:无边无际的样子。

萧萧:风吹树木声。

严霜:寒霜,浓霜。

送我出远郊:指出殡送葬。

无人居:指荒无人烟。

嶕(jiāo)峣(yáo):高耸的样子。

马:指拉灵枢丧车的马。

幽室:指墓穴。

朝(zhāo):早晨,天亮。

贤达:古时指有道德学问的人。无奈何:无可奈何,没有办法。指皆不免此运。

向:先时,刚才。

各自还其家:《文选》作“各已归其家”,兹从逯本。

已歌:已经在欢快地歌了。是说人们早已忘了死者,不再有悲哀。

何所道:还有什么可说的呢。

托体:寄身。山阿(ē):山陵。

创作背景

陶渊明

陶渊明

陶渊明(352或365年—427年),名潜,字渊明,又字元亮,自号“五柳先生”,私谥“靖节”,世称靖节先生,浔阳柴桑人。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。► 397篇诗文

猜您喜欢

读山海经十三首·其十二

魏晋陶渊明

鸱鴸见城邑,其国有放士。


念彼怀王世,当时数来止。


青丘有奇鸟,自言独见尔;


本为迷者生,不以喻君子。

神话    政治    感慨   

精列

魏晋西晋·李密

厥初生,造化之陶物,莫不有终期。


莫不有终期。圣贤不能免,何为怀此忧?


愿螭龙之驾,思想昆仑居。


思想昆仑居。见期于迂怪,志意在蓬莱。


志意在蓬莱。周孔圣徂落,会稽以坟丘。


会稽以坟丘。陶陶谁能度?君子以弗忧。


年之暮奈何,时过时来微。

生命    感慨    时间   

拟挽歌辞·其三

魏晋陶渊明

荒草何茫茫,白杨亦萧萧。


严霜九月中,送我出远郊。


四面无人居,高坟正嶕峣。


马为仰天鸣,风为自萧条。


幽室一已闭,千年不复朝。


千年不复朝,贤达无奈何。


向来相送人,各自还其家。


亲戚或余悲,他人亦已歌。


死去何所道,托体同山阿。

感慨    人生    生死   
© 唐诗三百首 豫ICP备16001114号 |

免责声明:本站内容来源于网友提交及搜索引擎,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间处理该内容。